質問
最終更新日:
2017年12月1日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
It's not opening. と It won't open と It is not going to open. と It won't be opening. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
It's not opening. と It won't open と It is not going to open. と It won't be opening. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2017年12月2日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
"It's not opening" means that you are in the motion of trying to open something, like a door. "It won't open" is similar to the first phase, but it's kind of used after several attempts of trying to open the door. "It's not going to open" is close to the second phase, but it's kind of used when you are skeptical that whether or not it's going to open, because you had already tried. The last one is kind of like you lost hope of it opening, like you accepted that it won't be opening. I hope this makes sense, they are all relatively similar to each other, each one is situational based.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
"It's not opening" means that you are in the motion of trying to open something, like a door. "It won't open" is similar to the first phase, but it's kind of used after several attempts of trying to open the door. "It's not going to open" is close to the second phase, but it's kind of used when you are skeptical that whether or not it's going to open, because you had already tried. The last one is kind of like you lost hope of it opening, like you accepted that it won't be opening. I hope this makes sense, they are all relatively similar to each other, each one is situational based.
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
I can't thank you enough..
Would it be possible to look for you when I have questions about English expressions?
I can't thank you enough..
Would it be possible to look for you when I have questions about English expressions?
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook You're very welcome and I would be happy to help you! Sorry for the delayed response, I just woke up, hahaha. 😅
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
Can I ask you what you mean by maltsang ?
I am guessing it has a special meaning.
Here's my question about the usage of miss.
I have been wondering if both of the 2 sentences are gramatically cortect ?
If so, why not being in case of 1 and on the contrary, in the sentence 2 do you always need the word "being"?
Please explain to me when you need being and when you don't.
1. I am going to miss you on the show.
2. I miss you being on my team.
Can I ask you what you mean by maltsang ?
I am guessing it has a special meaning.
Here's my question about the usage of miss.
I have been wondering if both of the 2 sentences are gramatically cortect ?
If so, why not being in case of 1 and on the contrary, in the sentence 2 do you always need the word "being"?
Please explain to me when you need being and when you don't.
1. I am going to miss you on the show.
2. I miss you being on my team.
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook It's really not that special, it's just only part of my name. I'm not very creative with coming up usernames.
Both are grammatically correct when it comes to using "miss." The difference between the two sentences it that one has happened (#2) and one that has yet to occur (#1). So the first sentence states that the person will be missed when they leave the shower, whereas the second means that the person has already left the team.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook When it comes to adding "being" into the sentences, you could add it to the first sentence, "I'm going to miss you being in the show," but it's really up to you whether you would like to add it into the sentence. Even if you do add it to the first sentence, it'll still means that the person has not yet left the show. That's more based on the usage is "am."
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 韓国語
@maltsang
Thanks...
but here are 2 more questions, relating to your response.
Q1. As far as I undrstand, you mean that #2 can be changed like this : I miss it when you were in my team.
Q2. Do you mean it would be wrong, and thus sound weird if I say ; I am going to miss you being on the show.
Very confusing.
I don't understand why this happens. please help me out with this.
Thanks...
but here are 2 more questions, relating to your response.
Q1. As far as I undrstand, you mean that #2 can be changed like this : I miss it when you were in my team.
Q2. Do you mean it would be wrong, and thus sound weird if I say ; I am going to miss you being on the show.
Very confusing.
I don't understand why this happens. please help me out with this.
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook Yeah, I totally understand that it's confusing. So let's rewind it back a bit. Instead of talking about two different subjects, let's just talk about being on a team. That may help lessen the confusion.
So if you change the first sentence to "I miss having you on my team." Same meaning as "I miss it when you were on my team," just makes it shorter and easier. And let's change the second sentence to "I am going to miss you being on my team," you can also say "I am going to miss having you on my team." Also same exact meaning, just a different way of saying it. Now, let's pretend you were leaving the team, if you were leaving right now. I would say, I'm going to miss having you on my team, but if you had already left the team and I saw you randomly, I would now say, I miss having you on my team." The only key words that are missing from the second sentence is "am going," and that's because it hasn't happen yet. So both of your sentences that you have given me are correct, it's just one is present tense (#2) and one was past tense (#1). Does this help make it a bit more sense?
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
My conclusion is gonna be like this ;
Grammar can be critical to undestanding what a sentence means , but there also can be different ways of saying the same thing. Right? ㅎ
My conclusion is gonna be like this ;
Grammar can be critical to undestanding what a sentence means , but there also can be different ways of saying the same thing. Right? ㅎ
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook Between the three options, I would choose the third first and then first one. There’s not much difference between the two, it just depends on how you would like to word the sentence. Also instead of “tries,” “tried” is more appropriate for the sentence since it is past tense as he had already attempted to open the door.
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
Hello, maltsang!!
Nobody's answering my question.
I don't uderstand what the below sentence means.
She smiled again.
("You are pretty deep for somebody so low to the ground.") she said." Let's go and get you a ticket."
Can you paraphrase the part in the parenthesis into easy English?
Hello, maltsang!!
Nobody's answering my question.
I don't uderstand what the below sentence means.
She smiled again.
("You are pretty deep for somebody so low to the ground.") she said." Let's go and get you a ticket."
Can you paraphrase the part in the parenthesis into easy English?
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook Hmm, I had to Google that just because I want to know for sure what it was referencing, but it's from a book called So B. It, correct? What I'm interpreting from a quick glance at the content of the book, it seems that the main character is running away and she had met another person to help her out with buying a bus ticket. So "pretty deep" is kind of a slang that means something is meaningful or thoughtful. In the case of the book, the person is surprised that someone so young can have such a meaningful thought (I won't know for sure until I get there.) Now the second half of the sentence is not commonly used, but what the person means is that they are describing the main character as someone that is short, because when you're young, you're normally short and closer to the ground compared to adults.
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook You're welcome! I may not be 100% correct, but that's how I interpreted the content.
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
Sorry to keep asking...ㅎ
You have "for" in sentence 2, but not in sentence 1, though the structure is almost the same.
Any gramatical reason ? Want to know why this happens.
1. I wonder how long it will take ( × ) him to learn how to make a simple omellette.
2. It remains to be seen how long it will take (for) him to get back up to speed.
Sorry to keep asking...ㅎ
You have "for" in sentence 2, but not in sentence 1, though the structure is almost the same.
Any gramatical reason ? Want to know why this happens.
1. I wonder how long it will take ( × ) him to learn how to make a simple omellette.
2. It remains to be seen how long it will take (for) him to get back up to speed.
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook No worries, happy to help out. The first sentence, you can add "for" into it. It won't change the meaning of the sentence, and for the second sentence, you can also omit "for." From what I'm getting from Google, words like "for" or "that" are bridge verbs. If you were to talk casually, most people in their everyday sentences, they would omit the "for" or "that." So example, "I hear that you're leaving early today" vs "I hear you're leaving early today." Same meaning, but I guess in writing, it looks better, and may be more grammatically correct, but most English speakers would drop the "that."
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
There's no way we could have brought Mama along, being the way she was about buses.
I don't understand..the meaning.
help me out please.
I don't understand..the meaning.
help me out please.
- 英語 (アメリカ)
@kook6959kook I'm not quite sure if this is the exact meaning since I haven't read the book before, but I'm assuming that they couldn't bring Mama with them to take the bus because she doesn't like riding them. I'm not sure if they mentioned it in the earlier chapters, but Mama may either be scared of riding the bus or just hates riding them.
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@maltsang
Hello, again..
We nearly can not see anything even at the near distance, since we have had a lot of fog, mixed with yellow sand from China....
Here is a question I have come across, reading a book.
Is there any difference, depending on with or without having to be in the following.
It seems that the same rule applies to several other verbs such as seem, turn out, prove and so on.
1.He didn't appear (to be 0 )bothered by the fact that the gifts had not been wrapped.
2. If you don't want your remarks to appear ( to be x) on your facebook wall, unmark that box.
Hello, again..
We nearly can not see anything even at the near distance, since we have had a lot of fog, mixed with yellow sand from China....
Here is a question I have come across, reading a book.
Is there any difference, depending on with or without having to be in the following.
It seems that the same rule applies to several other verbs such as seem, turn out, prove and so on.
1.He didn't appear (to be 0 )bothered by the fact that the gifts had not been wrapped.
2. If you don't want your remarks to appear ( to be x) on your facebook wall, unmark that box.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- while と whereas はどう違いますか?
- •I like dancing. •I like eating fruit. と I like to dance. I like to eat fruits. はどう違いますか?
- Do you have a rough idea? と Do you have a rough image? はどう違いますか?
- advise と suggest はどう違いますか?
- Disappointedly と Disappointingly はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- 硬い と 固い と 堅い はどう違いますか?
- ぜひ と きっと はどう違いますか?
- Yabai と Yaba はどう違いますか?
- 「昼」「午後」 と 「夕方」 はどう違いますか?
- 「朝」 と 「午前」 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。