質問
最終更新日:
2017年12月5日
- アラビア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
——- Hey guys! I hope you’re doing great! plz consider this: “I would have called you, but I didn't know your number (or) but I hadn’t knew your number” which one sounds natural? thanks! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
——- Hey guys! I hope you’re doing great! plz consider this: “I would have called you, but I didn't know your number (or) but I hadn’t knew your number” which one sounds natural? thanks! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
回答
2017年12月6日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
I would’ve called you but I didn’t know your number.
You can also say:
I would’ve called you but I didn’t have your number.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
I would’ve called you but I didn’t know your number.
You can also say:
I would’ve called you but I didn’t have your number.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@RebeccaK0682 What if he still doesn't have his/her number?
"I would've called you but I don't know your number."?
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@Think07:
Yes, that works too, I think. For me, it sounds a little bit better if the verbs “would have” and “didn’t” agree (both in the past).
But I think it would sound natural to say:
I would’ve called you but I don’t know your number.
The meaning is the same.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
- 英語 (アメリカ)
- アラビア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@RebeccaK0682 hey thanks! I should’ve liked your answer quite earlier than that, but I’ve just got the notification now as the app was shut! Thanks a million! That cleared up my doubts!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I love Hey Jude among The Beatles' songs. と I love Hey Jude in The Beatles' songs. と I love Hey...
- ねえ、知ってる? 「Hey, you know?」 話し始める前に「ねえ、」と言いたい時、英語でどう言いますか? 「Hey」だと思ってましたが、「Hey」は男性だけが使うと言われて混乱しています。。
- A: Hey, what are you doing? B: Hi, I'm studying English. この表現は自然ですか?
話題の質問
- lol は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 자위(딸딸이) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 病句 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- dengiz は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- I would like to post this package to Australia は 日本語 で何と言いますか?
- 〜있긴한데、〜있긴있는데 〜없긴한데、 〜없긴없는데 일본어로 어떻게 말해요?(有る、無しについて) 日本にも、韓国にも →あるちゃあるけど?ないちゃないけど? →あるちゃあるんだげど?ない...
- My mistress asked me to deliver this cloak, and she wondered if you would be so good as to decora...
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- (我想写自我介绍)大学三年级的时候,作为西安理工大学的学生代表,出色的完成了日本福井大学师生访问团的陪同和翻译工作,受到了很高的评价。 は 日本語 で何と言いますか?
- 今天要一起吃飯嗎? は 日本語 で何と言いますか?
- How have you been happy about recently? は 日本語 で何と言いますか?
- "As long as/If the wind doesn't stop blowing, i won't stop either" は 日本語 で何と言いますか?
- 你好 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。