質問
最終更新日:
退会したユーザー
2017年12月21日
回答
2017年12月21日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
自然
Both of them sound completely natural so you're good with either. Although with both sentences, there should be a comma after 'coat'. I personally would use the second sentence.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
自然
Do you have context? It will change according to context.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@Klarixaun: "My mother is afraid of the cold, so she sometimes wears a coat even in summer." Does this sound natural to you? Does it sound more natural to say "My mother can't withstand coldness, so she sometimes wears a coat even in summer."?
- 英語 (アメリカ)
自然
Both of them sound completely natural so you're good with either. Although with both sentences, there should be a comma after 'coat'. I personally would use the second sentence.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@Klarixaun: Thank you very much for your answer!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- afraid と worry と dread はどう違いますか?
- I'm afraid of と I'm scared of はどう違いますか?
- I'm afraid that ... と I worry that ... はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。