質問
最終更新日:
回答
2017年12月29日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Examples:
I’m taking a break.
I’m sitting this one out (refers to ball players being benched)
I’m going to relax now.
I’m reclining. (Refers to a lounge chair and also intimates you are relaxing)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Although the sentence is not wrong. it does not make sense.
Where aew you sitting?chair?floor?carpet?
You gotta address the place you're doing the work.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
That's true. Thank you so much!
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Examples:
I’m taking a break.
I’m sitting this one out (refers to ball players being benched)
I’m going to relax now.
I’m reclining. (Refers to a lounge chair and also intimates you are relaxing)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- You can sit down wherever you like この表現は自然ですか?
- sit by と sit beside と sit next to はどう違いますか?
- Wherever can I sit? この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。