質問
2014年9月21日

  • ドイツ語
  • 日本語
  • フランス語 (フランス)
終了した質問
日本語 に関する質問

I read some examples with 「しかない」, but got a little confused about it.

「二時間しか寝てないからね。」 Got translated to 「I only sleept two hours.」.
Wouldn't that be 「二時間しか寝たない。」 or 「二時間しか寝てないでした。」

Can I use 「二時間しか寝ません。」 ? Or do I need the -て form ?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • ドイツ語

  • 英語 (アメリカ)

  • ドイツ語

  • 日本語

  • ドイツ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
I read some examples with 「しかない」, but got a little confused about it.

「二時間しか寝てないからね。」 Got translated to 「I only sleept two hours.」.
Wouldn't that be 「二時間しか寝たない。」 or 「二時間しか寝てないでした。」

Can I use 「二時間しか寝ません。」 ? Or do I need the -て form ?
関連する質問
似ている質問
オススメの質問
話題の質問
新着質問
前後の質問