質問
最終更新日:
2018年1月1日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
knock out と knock down はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
knock out と knock down はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2018年1月1日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
"Knock out" in this sense probably means they're unconscious
"Knock down" means they're down but can still get up (or continue fighting depends on context)
He took a blow to the head and was knocked out.
He was knocked down from the impact; fortunately, he got back up.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
"Knock out" in this sense probably means they're unconscious
"Knock down" means they're down but can still get up (or continue fighting depends on context)
He took a blow to the head and was knocked out.
He was knocked down from the impact; fortunately, he got back up.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じ質問の他の回答も見る
関連する質問
同じキーワードの質問
- knock out と knock down はどう違いますか?
- What does "knock yourself out" means? Context is like this: - may I have this thing? - knock yo...
- She has a knock for pleasing boys. この表現は自然ですか?
話題の質問
- while と whereas はどう違いますか?
- •I like dancing. •I like eating fruit. と I like to dance. I like to eat fruits. はどう違いますか?
- Do you have a rough idea? と Do you have a rough image? はどう違いますか?
- advise と suggest はどう違いますか?
- Disappointedly と Disappointingly はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
新着質問
- 表れる と 現れる はどう違いますか?
- 陰 と 影 はどう違いますか?
- 私の家族は何人ですか と 何人家族ですか はどう違いますか?
- この問題は と この問題では はどう違いますか?
- ほぼ と ほどんど と まる はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。