質問
最終更新日:
回答
退会したユーザー
2015年3月7日
最も役に立った回答
不自然
In super casual,it will be
メッセージもらってうれしいよ、ありがとう!
メッセージもらってうれしい!
メッセージもらってうれしいな!
^_^
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
Do you know if there are dialects that might use 幸せな? I've heard it used a lot (^o^)
「メッセージもらって幸せだな」いいですか?
「メッセージもらって幸せだな」いいですか?
- 日本語
不自然
「幸せな!」
I never heard such a dialects...
「メッセージもらって幸せだな」→No problem.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
不自然
If I get a message from someone you love or imporatnt,I'll write or say
メッセージもらえて嬉しい
...I can't explain in English well,sorry : (
I also never heard 幸せな dialects.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
大丈夫ですよ!!日本語で説明もいいです、頑張ります!
Is メッセージもらえて嬉しい too pushy/forward? I don't want them to get the wrong idea....
Is メッセージもらえて嬉しい too pushy/forward? I don't want them to get the wrong idea....
退会したユーザー
不自然
Thank you meruさん !
I think we(Japanese) don't use positive words as much as English speaking people.We don't express honest feelings.So if I get message from someone(not my family or who I love),I'll say
メッセージありがとうございました
Thank you for your message
in Japan.
I know it's dreary but It's usual in Japanese culture.
言いたいことが伝わるといいな!
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Well, it is someone I love but they don't know that yet....so I don't want to go to fast or be the "pushy American".... ^^
Thank you very much, I think your English is excellent and it makes perfect sense ☆
Thank you very much, I think your English is excellent and it makes perfect sense ☆
退会したユーザー
不自然
Oh,person who gets meruさん's message is such a fortunate person!
If I were meruさん,I'll use
メッセージもらってうれしいです
幸せ sounds "extremely happy"in this case,that person may think that Meruさん thinks him/her kind of special.
How about メッセージもらってうれしいです、ありがとう。?
Pardon me for frequent/long posts.
Best wishes to Meruさん ・゚:+ヽ(*^o^)ノ"+:゚
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
No no I really appreciate it!! です isn't too polite is it? We use super casual Japanese all the time, so I worry about being too formal as well......
退会したユーザー
不自然
In super casual,it will be
メッセージもらってうれしいよ、ありがとう!
メッセージもらってうれしい!
メッセージもらってうれしいな!
^_^
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Thank you SOO much for all your help ♡(((o(*゚▽゚*)o)))
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- メッセージはもう受けて取りまして、Aさんと話ができるのを楽しみにしています。 この表現は自然ですか?
- LINEのメッセージでは会話もう一週間ぐらい終わったけど、新しい会話が始まりたかったら、なんと言えばいいですか? 例えば: 「ね、」「あの。。」?? In text messages l...
- メッセージはあなたにすでに送られています。这里为什么用“送られています”?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。