質問
最終更新日:
2018年1月14日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
TVが流れているが、そこにいる人はあまり見ていない。
It's on TV, but the people near here aren't watching it.
この表現は自然ですか?
TVが流れているが、そこにいる人はあまり見ていない。
It's on TV, but the people near here aren't watching it.
この表現は自然ですか?
It's on TV, but the people near here aren't watching it.
この表現は自然ですか?
回答
2018年1月14日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
不自然
The TV is on, but no one is really watching.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- This TV belongs to this apartment. When I move out, I will leave the TV as it is. この表現は自然ですか?
- In the American TV series House of Cards, Francis Underwood and Peter Russo claimed themselves as...
- I don't watch TV news lately so I don't know anything about society. I need to watch them once in...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。