質問
最終更新日:
2018年1月18日
- トルコ語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
get leg up on somebody とはどういう意味ですか?
get leg up on somebody とはどういう意味ですか?
回答
2018年1月18日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
This means to get an advantage.
"I have been lifting weights for the last three months. This will give me a leg up on everyone else at the competition."
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
This means to get an advantage.
"I have been lifting weights for the last three months. This will give me a leg up on everyone else at the competition."
この回答は役に立ちましたか?
- トルコ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Where did you hit, your leg or arm? この表現は自然ですか?
- Get out ,Rose.Just leg it now. What does leg it mean? Run??
- Which leg do you put into the bathtub first, the right one or the left one when you take a bath. ...
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 声出してけよ とはどういう意味ですか?
- 「まだ30歳ちょっとなのに、まさに天才ってやつだな。」の「ちょっと」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。