質問
最終更新日:
退会したユーザー
2015年3月11日
英語 (イギリス) に関する質問
A: I would like you to wait for half an hour. B: OK. The half an hour doesn't hurt. この表現は自然ですか?
A: I would like you to wait for half an hour. B: OK. The half an hour doesn't hurt. この表現は自然ですか?
Write additional information here. You can write in any language.
回答
2015年3月11日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
A: I would like you to wait for half an hour. B: OK、 half an hour doesn't hurt. ほとんど正しいけど"the"なしでもっと自然になる
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
A: I would like you to wait for half an hour. B: OK、 half an hour doesn't hurt. ほとんど正しいけど"the"なしでもっと自然になる
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
Thank you for your helpful answer, cerberus! 勉強になりました。
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- What does the latter half of this sentence mean? "You may not agree with every one of my selec...
- What does the latter half of this sentence mean? "The end lines and sidelines are 4 inches wi...
- I was first half in doubt, but when I gave it a try, it really worked. 私もはじめは半信半疑だったけど、やってみたら本当に...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。