質問
最終更新日:
2018年3月29日
- 日本語
-
中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (アメリカ) に関する質問
I’m waiting for you waking up! とはどういう意味ですか?
I’m waiting for you waking up! とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
This question, and your other question about "all the year round" and "all the year" sound unnatural to me.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
If I understand correctly, for this question I'd say
I'm waiting for you to wake up.
For the other question, I'd say..
"All year round", "all year" or "year round".
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
@yukari520129 I wanted to say that maybe those are ok in British English, they just sound unnatural to me as an American.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 10月にメールで◯◯◯の件について問い合わせをしたのですが、私の名前は予約リスト(waiting list)にありますか?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- The waiting time at Sushiro is 21 minutes now. It's not too bad compared to usual. この表現は自然ですか?
- All this waiting that you found yourself doing is bad. You just waiting like this, useless waitin...
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 声出してけよ とはどういう意味ですか?
- 「まだ30歳ちょっとなのに、まさに天才ってやつだな。」の「ちょっと」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。