質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
意味が通じない
I think I can help you with your Japanese, if you give me the original sentence in English.
@movie48
I think I can help you with your Japanese, if you give me the original sentence in English.
@movie48
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Thanks!
(My cat was killed recently, and his name was Ozzy)
“If I ever meet Ozzy’s killer, I will give him a piece of my mind”
Thanks again!
(My cat was killed recently, and his name was Ozzy)
“If I ever meet Ozzy’s killer, I will give him a piece of my mind”
Thanks again!
- 日本語
意味が通じない
Sorry I took so long to get back to you. Oh, I'm sorry to hear that.
I'd say もし、オジーを殺した奴に会ったら、どれ程憎んでいるか教えてやる。
It was really difficult to translation, but I think this sounds a little more natural. Hope this helps.
@movie48
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Thank you!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。