質問
最終更新日:
回答
2016年7月20日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
If the speaker is making a video game and plan to sell it and play, your sentence would be natural. If not, you should say ゲームが発売されたら遊ぶ?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
If the speaker is making a video game and plan to sell it and play, your sentence would be natural. If not, you should say ゲームが発売されたら遊ぶ?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
@veryniceperson Ahh I see, thank you!!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- このゲームをやったことある? have you ever played this game? この表現は自然ですか?
- ゲームを買えて嬉しかった。 この表現は自然ですか?
- ゲームを作りたい。 この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。