質問
最終更新日:
回答
2016年8月1日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ) 準ネイティブ
大体合ってるけど少し不自然
I think
"The flyer is asking tenants to shut the entrance door properly as it is common sense to prevent burglary."
sounds more natural
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ) 準ネイティブ
大体合ってるけど少し不自然
I think
"The flyer is asking tenants to shut the entrance door properly as it is common sense to prevent burglary."
sounds more natural
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@BlueRainyDays Thank you.
- 英語 (アメリカ)
意味が通じない
@monica8 この文は掲示に書いてあるような文章か、会話とかで、ある掲示について話しているのですか?その前者だったら、前のコメントは合っていないと思います!
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@corbinjurgens
This is about a flyer attached on the back of an building entrance door.
The flyer asks tenants to shut the door properly (it should not be left ajar)
not because some thefts actually entered the building in the past,
The flyer is asking for a common sense from the tenants.
This is about a flyer attached on the back of an building entrance door.
The flyer asks tenants to shut the door properly (it should not be left ajar)
not because some thefts actually entered the building in the past,
The flyer is asking for a common sense from the tenants.
- 英語 (アメリカ)
意味が通じない
@monica8 こういうflyerを実際に作りたいと思って質問を聞いたら、"The flyer is asking tenants to shut the entrance door properly as it is common sense to prevent burglary." は合っていないと伝いたいです。なぜかというと、意味はまるであるflyerについて話し合っているのよう、例えば友達はflyerを読めなくて、意味を教えてあげる場合、「あのflyerは防犯は常識ので、テナントにドアを閉まるように求めている」になってしまいます。それは意図的でしたか?それは言いたいですか?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- The flyer say"unlimited warranted for modem and 3 months warranted for power adapter." この表現は自然ですか?
- The flyer say"unlimited warranted for modem and 3 months warranted for power adapter." この表現は自然ですか?
- The flyer say"unlimited warranted for modem and 3 months warranted for power adapter." この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。