質問
最終更新日:
2018年6月3日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
-
中国語 (簡体字)
英語 (アメリカ) に関する質問
Don' t you dare! とはどういう意味ですか?
Don' t you dare! とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
Under no circumstances should you do something.
It usually comes with a feeling of shock or surprise, and often suggests offence has been taken.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Don's hesitate to ask me anything. この表現は自然ですか?
- Don Giovanni had its first performance in 1787 この表現は自然ですか?
- Don looked at his daughter. She had grown up so much while he was away. この表現は自然ですか?
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- jinx とはどういう意味ですか?
- Booked a red-eye to hear とはどういう意味ですか?
- Could you see your way clear to go out on a date with me? とはどういう意味ですか?
- Maybe when I’m better we can go to ◯◯ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- もう火が恋しくなってきた。 とはどういう意味ですか?
- 「なまじ」という言葉には「むしろそうでなかった方がよいくらい中途半端な状態であるさま」という意味があります。 「なまじ知ってる相手だから断りづらい」には「むしろそうでなかった方がよい」というニ...
- お酒落ち とはどういう意味ですか?
- 名詞化 とはどういう意味ですか?
- 「しぶといヤツだったがこれで終わりだ。二度と出てこれはしない。」の「これはしない」 とはどういう意味ですか?
新着質問
- 今後とも の(とも) とはどういう意味ですか?
- 私は... 私にはどうすることもできないって 本当は分かってる とはどういう意味ですか?
- it とはどういう意味ですか?
- 習慣 とはどういう意味ですか?
- 「そうも言ってはおれんさ」の「おれん」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。