質問
最終更新日:
回答
2014年10月25日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
I think we don't usually say
彼って楽な人だよね。since it sounds too obscure.
We normally put some words before 楽な such as:
彼って気楽な人だよね
Or
彼って一緒にいて楽な人だよね
otherwise it doesn't make sense to me though . 😀
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
yes
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
这样啊。。。ありがとう~
- 日本語
不自然
I think we don't usually say
彼って楽な人だよね。since it sounds too obscure.
We normally put some words before 楽な such as:
彼って気楽な人だよね
Or
彼って一緒にいて楽な人だよね
otherwise it doesn't make sense to me though . 😀
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
ありがとう,我会仔细想想的。
日本語はまだまだですから,楽な人 こういう言い方は文法が正しいで,なにかおかしいと思うけれども,でも どこが違うのはわかりませんでした。
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 楽になるために、自分を悲しませることを思わない方がいいです。 この表現は自然ですか?
- I am confused with the expression of 楽, like お楽しみ,お楽しみに,楽しい.楽しんでください What are the difference and ...
- 楽語の"sharp"と"flat" は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。