質問
最終更新日:
2018年6月9日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
#1 Any of them has received this honor と #2 None of them has received this honor はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
#1 Any of them has received this honor と #2 None of them has received this honor はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2018年6月9日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
the sentence "any of them has recieved this honor" means a lot of people have been given that specific honor. where as "none of them has recieved this honor" means no one has been given that specific honor
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
the sentence "any of them has recieved this honor" means a lot of people have been given that specific honor. where as "none of them has recieved this honor" means no one has been given that specific honor
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- It is really a great honor for me to have this opportunity for an interview この表現は自然ですか?
- What does "honor" mean in the following sentences? 1.You were not the guest of honor. 2. You ca...
- "cautious we are technically we do I take it as a great honor " any problems?thanks a lot
話題の質問
- while と whereas はどう違いますか?
- •I like dancing. •I like eating fruit. と I like to dance. I like to eat fruits. はどう違いますか?
- Do you have a rough idea? と Do you have a rough image? はどう違いますか?
- advise と suggest はどう違いますか?
- Disappointedly と Disappointingly はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
新着質問
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 告別式 と 通夜 はどう違いますか?
- 納豆という食べ物を食べたことがありますか。 と 納豆という食べ物をもう食べましたか。 はどう違いますか?
- 1.借金まみれの生活に耐えられない。 と 2.借金ばかりの生活に耐えられない。 はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。