質問
最終更新日:
2018年6月24日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
-
韓国語
終了した質問
日本語 に関する質問
フランス映画の新作が配給されたが、客足が伸びていない とはどういう意味ですか?
フランス映画の新作が配給されたが、客足が伸びていない とはどういう意味ですか?
回答
2018年6月25日
最も役に立った回答
- 日本語
@a30301302005 基本的には、映画には3つの部門が関連しています。それぞれを「製作」、「配給」、「興行」と呼びます。
これらの役割は、
製作:映画そのものを作る。
配給:作られた映画を製作部門から買い取り、宣伝をしたり、上映したい映画館に売る(配給する/卸し売りする)。
興行:配給部門から上映権を得た映画を実際に上映し、観客から料金(入場料)を受け取る。
となります。
今回の文章は、「配給されたが~」の部分から、話し手は上記3部門のうち「興行」部門に該当すると思われます。つまり、「(興行部門が配給部門から)フランス映画の新作の上映権を購入したが(そしてそれを上映したが)、観客数が増えていない」という意味になります。
ですので、「fa1 hang2」と読む場合の「發行」、もしくは「批發」に近いと思われます。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 中国語 (繁体字、台湾)
- 日本語
@a30301302005 基本的には、映画には3つの部門が関連しています。それぞれを「製作」、「配給」、「興行」と呼びます。
これらの役割は、
製作:映画そのものを作る。
配給:作られた映画を製作部門から買い取り、宣伝をしたり、上映したい映画館に売る(配給する/卸し売りする)。
興行:配給部門から上映権を得た映画を実際に上映し、観客から料金(入場料)を受け取る。
となります。
今回の文章は、「配給されたが~」の部分から、話し手は上記3部門のうち「興行」部門に該当すると思われます。つまり、「(興行部門が配給部門から)フランス映画の新作の上映権を購入したが(そしてそれを上映したが)、観客数が増えていない」という意味になります。
ですので、「fa1 hang2」と読む場合の「發行」、もしくは「批發」に近いと思われます。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 「フランス大統領府」と「フランス政府」は違いますか?
- 今フランスは寒くないのに暖かい服を買えます。 この表現は自然ですか?
- フランスからこんにちは! 応募を送りましたが、まだ御返事を貰なかった。 私は今年の5月9日から20日まで日本にいます。大坂と広島に泊まりますが東京に来るかもしれません。もしかしたら私...
話題の質問
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 「激しい怒りを込めて、ランガが咆哮する」の「怒りを込めて」 とはどういう意味ですか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「最強と言ったところであります〇〇!」で「と言ったところであります」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
- お前なんかより とはどういう意味ですか?
- 「夕方」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。