質問
最終更新日:
2018年6月30日
- 韓国語
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
終了した質問
日本語 に関する質問
タルルルルル、、
パパ:何か食べに行こう。
僕:僕先に食べたんだよ飯
パパ:え、一緒食べよって約束したじゃん
僕:ゴメン、何かお腹空いて、、
パパ:では、私一人じゃ買い物が重くて運ばないから今동래に出なさい。
僕:お父さんは食べないんじゃない?では食べる後で出会うのはどう?
パパ:わかった、後でもう一度電話かけるよ
今日父さんとの電話を日本語で変えてみました。変な部分があったら教えてください。
この表現は自然ですか?
タルルルルル、、
パパ:何か食べに行こう。
僕:僕先に食べたんだよ飯
パパ:え、一緒食べよって約束したじゃん
僕:ゴメン、何かお腹空いて、、
パパ:では、私一人じゃ買い物が重くて運ばないから今동래に出なさい。
僕:お父さんは食べないんじゃない?では食べる後で出会うのはどう?
パパ:わかった、後でもう一度電話かけるよ
今日父さんとの電話を日本語で変えてみました。変な部分があったら教えてください。
この表現は自然ですか?
パパ:何か食べに行こう。
僕:僕先に食べたんだよ飯
パパ:え、一緒食べよって約束したじゃん
僕:ゴメン、何かお腹空いて、、
パパ:では、私一人じゃ買い物が重くて運ばないから今동래に出なさい。
僕:お父さんは食べないんじゃない?では食べる後で出会うのはどう?
パパ:わかった、後でもう一度電話かけるよ
今日父さんとの電話を日本語で変えてみました。変な部分があったら教えてください。
この表現は自然ですか?
回答
2018年6月30日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
文法が少し間違っていますが、意味は通じるし上手です!
>> タルルルルル、、
日本だと、電話の音は「プルルル、、」と表現することが多いです。
>> パパ:え、一緒食べよって約束したじゃん
「一緒に食べよう」のほうが良いと思います。
>> 買い物が重くて運ばない
「荷物が重くて運べない」「買ったものが重くて運べない」などが良いでしょう
>> 동래に出なさい。
동래は地名でしょうか?「동래に出てきて」などのほうが良いでしょう。
e.g. 荷物を運ぶのを手伝ってほしいんだけど、駅に出てきてくれない?
Can you come to the station to help bringing baggage
>> お父さんは食べないんじゃない?
「お父さんは食べてないんじゃないの?」
>> 食べる後で出会うのはどう?
「食べたあとで会うのはどう?」
「出会う」よりも「会う」のほうが自然な気がします。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語 準ネイティブ
大体合ってるけど少し不自然
・タルルルル ⇛ トゥルルルル
・先に食べたんだよ飯 ⇛ ご飯もう食べちゃったよ
・買い物が重くて運ばないから ⇛ 買い物の荷物が重くて運べないから
・동래 = 東?
・お父さんは食べないんじゃない? ⇛ お父さんはまだ食べてないんじゃない?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
文法が少し間違っていますが、意味は通じるし上手です!
>> タルルルルル、、
日本だと、電話の音は「プルルル、、」と表現することが多いです。
>> パパ:え、一緒食べよって約束したじゃん
「一緒に食べよう」のほうが良いと思います。
>> 買い物が重くて運ばない
「荷物が重くて運べない」「買ったものが重くて運べない」などが良いでしょう
>> 동래に出なさい。
동래は地名でしょうか?「동래に出てきて」などのほうが良いでしょう。
e.g. 荷物を運ぶのを手伝ってほしいんだけど、駅に出てきてくれない?
Can you come to the station to help bringing baggage
>> お父さんは食べないんじゃない?
「お父さんは食べてないんじゃないの?」
>> 食べる後で出会うのはどう?
「食べたあとで会うのはどう?」
「出会う」よりも「会う」のほうが自然な気がします。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@tanishi_a @Kiikurage 説明ありがとうございます!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- パパにおねだりしちゃいなよ In this sentence, what is しちゃい is して+しまう? If that is the case, why to use しまう if...
- パパ と お父さん はどう違いますか?
- パパ な の メル と パパ の メル はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。