質問
最終更新日:
2016年8月24日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
depart と take off はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
depart と take off はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
depart is more formal. take off is casual. "took off" can also refer to a person who ran away, or left and never came back.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
They are interchangeable. "Take off" is more of a casual term than depart, but they can be used in the same situations. "I'm waiting for my plane to depart." and "I'm waiting for my plane to take off." mean the same thing.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- while と whereas はどう違いますか?
- •I like dancing. •I like eating fruit. と I like to dance. I like to eat fruits. はどう違いますか?
- Do you have a rough idea? と Do you have a rough image? はどう違いますか?
- advise と suggest はどう違いますか?
- Disappointedly と Disappointingly はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 窓を開けると爽やか南風が入ってきた。その風が「運んで」きたのか、微かにゴーッという鈍い、鉄橋を渡る電車の音が聞こえてきた。運んで と 窓を開けると爽やか南風が入ってきた。その風が「吹いて」きたの...
- 食事の後、テーブルをきちんと片付けておいてください。 と 食事の後、テーブルをきちんと片付けてしまってください。 はどう違いますか?
- 北海道か東北地方がいいです。 と 北海道も東北地方もいいです。 はどう違いますか?
- 誰にも と 誰にでも はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。