質問
最終更新日:
2018年7月7日
- スペイン語 (メキシコ)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
日本人のお客さんが多いの車保険会社で勤めています。普通には怒っているお客さんから電話があって(例えば: 頼んだレッカー車サービスはどこ?もう時間かけ過ぎたよ!)その時には適当な謝り方はどれですか(敬語で)。それにお客さんにどういう風に状況を説明すればいいですか(日本人にとって時間を守る事は大切なもの分かるんですが、住んでいるシティでは交通が大変で、時々はお客さんから頼まれるサービスはたくさんあって...)。 よろしくお願いします。 を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
日本人のお客さんが多いの車保険会社で勤めています。普通には怒っているお客さんから電話があって(例えば: 頼んだレッカー車サービスはどこ?もう時間かけ過ぎたよ!)その時には適当な謝り方はどれですか(敬語で)。それにお客さんにどういう風に状況を説明すればいいですか(日本人にとって時間を守る事は大切なもの分かるんですが、住んでいるシティでは交通が大変で、時々はお客さんから頼まれるサービスはたくさんあって...)。 よろしくお願いします。 を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
回答
2018年7月7日
最も役に立った回答
- 日本語
「ご迷惑をお掛けして大変申しわけございません。」
は、どんな状況でも使える謝罪の phrase だと思います。
状況説明については「この時間帯は道が混雑してますので…」などとタイミングが悪い旨を伝えることになるのでは…?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
「ご迷惑をお掛けして大変申しわけございません。」
は、どんな状況でも使える謝罪の phrase だと思います。
状況説明については「この時間帯は道が混雑してますので…」などとタイミングが悪い旨を伝えることになるのでは…?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (メキシコ)
- スペイン語 (メキシコ)
- 日本語
それは顧客のせいではないので言わない方が無難です。
「あなたの指定した時間が丁度運が悪かった」などと運のせいにされた方がまだ納得がいきます。
社員が少ないと釈明したところで「おまえらの会社のせいだろ」と怒られるだけです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (メキシコ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 日本人にとって、インドネシアじんはどんな人ですか。
- 日本人にいつも質問されたこと(夢は何ですか。) どうして夢の質問ですか。
- ゾンビは日本人が好きですか?日本語の映画がありますかも知らない?Are zombies popular in Japan? I was wondering if you know any zom...
話題の質問
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
新着質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。