質問
最終更新日:
2015年4月22日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (メキシコ)
英語 (アメリカ) に関する質問
(At a front desk of a sports club) How long can I take a break for up to with no cost? (最長でどれくらい休会できますか?) この表現は自然ですか?
(At a front desk of a sports club) How long can I take a break for up to with no cost? (最長でどれくらい休会できますか?) この表現は自然ですか?
回答
2015年4月22日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
"How long can I take a break without paying?" < correct sentence 😉
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
"...for without having a cost."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
"How long can I take a break without paying?" < correct sentence 😉
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
I see.
Thanks guys!!
Thanks guys!!
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
@shominaminoto
"For with no cost" doesn't make sense either.😳 The word "for" should NOT be included in this sentence.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- The front door was wet though it wasn't raining. この表現は自然ですか?
- Can you unlock the front door because he's coming home soon. この表現は自然ですか?
- (At the front desk) Do you have a humidifier at this hotel? この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。