質問
最終更新日:
2016年8月30日
- ベトナム語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
-
日本語
日本語 に関する質問
「あいつが狂ったはずだ。」 この表現は自然ですか?
「あいつが狂ったはずだ。」 この表現は自然ですか?
I mean "He has surely gone crazy"
回答
2016年8月30日
最も役に立った回答
- 日本語
自然
会話で説明すると
A:おまえが狂ったのか?
B: いや、あいつが狂ったはずだ。
となります。
伝わりますが普通の会話ではあまり使わないと思います。
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- ベトナム語
正しい表現を教えてもらえませんか?:)
- 日本語
自然
会話で説明すると
A:おまえが狂ったのか?
B: いや、あいつが狂ったはずだ。
となります。
伝わりますが普通の会話ではあまり使わないと思います。
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
ありがとうございます!わかりました!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- Is it okay use あいつ for "he" instead of 彼.... And is there any other way to say "she" other than 彼女
- あいつにアブネ-めにあわれるのも面倒だ とはどういう意味ですか?
- 「あいつはなかなか肝が据わっている。少々のドラブルにも動じない。」 後ろの文「少々のドラブルにも動じない」ってどういう意味でしょうか。 お願いします。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。