質問
最終更新日:
2016年9月15日
- 日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
-
アラビア語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
🍎Your happy faces are priceless!
みんなの表情がたまらん! この表現は自然ですか?
🍎Your happy faces are priceless!
みんなの表情がたまらん! この表現は自然ですか?
みんなの表情がたまらん! この表現は自然ですか?
As a social media photo caption for a rock musician. In the photo, you can see many fans at a live concert excited with happy smiles.
回答
2016年9月15日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
I would say "Your smiles are priceless!" however a happy face doesn't always imply a smile in every case..
If I saw what you wrote I wouldn't think it was unnatural, just thought I'd add what might be a better alternative.
(PS whats with the apple emoji in the beginning?)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
I would say "Your smiles are priceless!" however a happy face doesn't always imply a smile in every case..
If I saw what you wrote I wouldn't think it was unnatural, just thought I'd add what might be a better alternative.
(PS whats with the apple emoji in the beginning?)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@shominaminoto: Thank you for your suggestion!
As for the apple, I just added it to make my post stand out.lol Sorry for the confusion. 😉
As for the apple, I just added it to make my post stand out.lol Sorry for the confusion. 😉
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- What does "on its face" mean? Sheldon: I'm curious about the whole social construct. On its ...
- I said it to his face. と I said it in his face. はどう違いますか?
- face と be faced with はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。