通常
信頼度順
日本語からの翻訳
立つ
5,344
件
どうして「〜が立つ」を使いますか?(予定が立てる、席を立つ、噂が立つ) とはどういう意味ですか?
どうして「〜が立つ」を使いますか?(予定が立てる、席を立つ、噂が立つ) とはどういう意味ですか?
英語と同じで同じ単語で違う意味を持ちます。Take this with you, take the opportunity, take the exam...など日本語にすると全て違う意味になり...
- 2
立つ と 突っ立つ はどう違いますか?
立つ と 突っ立つ はどう違いますか?
突っ立つ will include nuance that someone just stands there even though he should be something other ...
- 1
立つ と 突っ立つ はどう違いますか?
立つ と 突っ立つ はどう違いますか?
「突っ立つ」は、何もしないでただ立っていることを表すので、
怒りを込めて使うことが多いです。
「どうしてそんなところで突っ立ってるの!手伝いなさい」
「突っ立ってないで仕事したら?」
- 1
立つ とはどういう意味ですか?
立つ とはどういう意味ですか?
- 2
立つ とはどういう意味ですか?
立つ とはどういう意味ですか?
予想・見通しを生物として考えてみてください!
- 2
立つ とはどういう意味ですか?
立つ とはどういう意味ですか?
Usually, it means "stand ".
However, it depends on situations, and meaning will be changed.
- 1
匂い 蒸れ立つ 足で
蒸れ+立つ
動詞の連用形+立つ は どの意味ですか? とはどういう意味ですか?
匂い 蒸れ立つ 足で
蒸れ+立つ
動詞の連用形+立つ は どの意味ですか? とはどういう意味ですか?
蒸れ+立つ
動詞の連用形+立つ は どの意味ですか? とはどういう意味ですか?
蒸れ立つ 라는 단어는 사전에는 없는 단어일겁니다. 신발을 오래신어서 발이 쪄서 냄새가 날거같은 느낌인데,
~立つ를 쓰면 일어서 있거나 어떠한 현상 (예: 냄새) 이 저절로...
- 2
腹が立つ と 角が立つ はどう違いますか?
腹が立つ と 角が立つ はどう違いますか?
腹が立つ=get angry
角が立つ=make conflict
私は腹がたった。I got angry.
それをすると角が立つ。Doing it makes conflict.
- 2
前に立つ と 前で立つ はどう違いますか?
前に立つ と 前で立つ はどう違いますか?
原則論として:
助詞「で」は動作行為が行われる場所を示す
助詞「に」は動作行為が向かう対象、つまり動作行為がそこを到達点として行われることを示す
その原則論に従えば:
「前で立つ」は何かの前で...
- 1
腹が立つ と 腹を立つ はどう違いますか?
腹が立つ と 腹を立つ はどう違いますか?
@daisy_fllawere
腹が立つ⭕️
腹を立つ❌
腹を立てる とも言いますが、
腹を立つは間違いです。
- 1