質問
最終更新日:
2019年4月19日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
If a customer asked me “ do you want me to pay now?” I respond as “ whatever you referred!” Did I say that appropriately? If not please correct me
If a customer asked me “ do you want me to pay now?” I respond as “ whatever you referred!” Did I say that appropriately? If not please correct me
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
"whatever you prefer" is what I think you meant :)
(refer means to mention something)
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (簡体字)
@French_Fry can I say “ if you wouldn’t mind”? To customer ‘s “ do you wanna me pay now?”??
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
@@ChenwanFangxx86 yes, you could also say "if you don't mind", it sounds a little more natural, both are correct though
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
If they can pay now or later, you should say, "Whatever you prefer."
[Sorry, after answering, I saw that there were more than sufficient replies.]
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
You'd say something like 'you can pay it now if you'd like'.
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
@ChenwanFangxx86 they aren't very different, both are correct.
Keep in mind that "don't" is do not and is in the present and "wouldn't" is would not and is in the future.
You can use them interchangeably/both though.
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
@ChenwanFangxx86 of course, you're welcome!
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
みんなの回答まとめ
- is it ok for you? と is it ok with you? はどう違いますか?
- apologise と apologize はどう違いますか?
- pledge と swear と vow はどう違いますか?
- 準備できたものから送ってください は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- いつも仲良くしてくれてありがとう は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
関連する質問
同じキーワードの質問
- customers demanded it be on the menu every night. と customers demanded it is on the menu every ni...
- We worked hard to serve customers diligently while paying attention to where we can improve. この表...
- There are many customers with their children at this Izakaya. It's pretty smoky here, so I feel s...
話題の質問
- What's the difference between these sentences? - "He looks [to work out]." - "He looks [to be...
- I go to the hospital to visit my friends. Should I say: 1/ I am in a hospital. 2/ I am in hosp...
- It would've been better if they could... Is this natural?
- Is it okay to call someone by their nickname without asking? If I meet a guy named Christopher fo...
- Is it natural ? I think I should keep track of my spending for a month but I don't nothing. It’s...
新着質問(HOT)
- 「おねえさんは僕と同い年の大学三年生です」 自然ですか
- 「あなたの背後についている」の「ついている」は、物理的に背中に付いている・くっついているという意味も合っていますか。それとも、「ついてきている」や「背後から追っている」という意味が適当ですか。 ...
- スイッチを押す どちらが自然ですか?
- 「今日はお邪魔させていただき、心から感謝しております。」これは自然ですか
- 「天才と気違いは紙一重だ」「女は男を追求すれば紙一重だ」は自然な表現ですか
新着質問
- 「法学博士」の読み方について 「ほうがくはかせ」 「ほうがくはくし」 どちらがよく使われますか
- 「おねえさんは僕と同い年の大学三年生です」 自然ですか
- I want to say “dating is overrated”. does this sound natural? “デートは高く評価されすぎる”
- Does anyone know how I can start to get into kun-yomi and on-yomi I’m very confused
- 漢字を書くことを連絡します
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。